謎の日本語が書かれた中国食品がアメリカで発見され話題に 「奇の味」「おぞだこ味ぢさす」… 意味は?味は?考察続々


▼ページ最下部
001 2024/06/28(金) 11:53:22 ID:OHxcAe/MrA
https://news.yahoo.co.jp/articles/9642d93f7f4ec3bbc2f28...
謎の中国食品「奇の味」がSNS上で大きな注目を集めている。

「妻が中国スーパーで見つけた『奇の味』という食べ物にとても興味があります。『おぞだこ味ぢ
さす』。」と件の食品のパッケージを紹介したのはアメリカ在住の心臓外科医、月岡祐介さん(@T
sukiokaYusuke)。

「真心込めてつくりました おぞだこ味ぢさす」…前半は明瞭だが後半は解読不能。「清甜大話梅」
というのは「甘い乾燥梅」ということだろうか。日本人向けに作られた外国製品の表記に乱れがあ
ることは「あるある」だが、ここまでくるとなんとも不安だ。

月岡さんにお話を聞いたところ

「妻がボストンの中国系のスーパーで見つけて写真を送ってくれました。字体も奇妙ですし、ひら
がなの奇妙さもあり、とても奇妙で、商品名とピッタリだなと感心しました。怖いので購入できて
ないです。昔からあって、美味しいと言っている方もおいでみたいなので、5年以内に挑戦してみ
たいと思っています」 

ということ。

今回の投稿に対し、SNSユーザー達からは

「おぞだご味→???ぢざす→Jesusでしょうかね。Jesus…」
「梅の名産地の、紀州(和歌山)
の『紀』を使うつもりだったんだろうか 中身は日本でもよく見かける中国産干し梅と同じだと
は思うけど」
「『おぞだこ味ぢさす』を日本語→中国語でGoogle翻訳すると『味道棒极了』、さらにこれを
日本語へ翻訳すると『とてもおいしい』謎が解けた感じがします」

など数々の考察が提示されている。また

「10年前からパッケージ変わっていないです。」
「これ、おいしいやつだよ...」
「マレーシアではこれをフルーツジュースに入れたり、これを粉状にしたものを味が薄い系の果
物につけて食べます」

といった声も寄せられている。

読者のみなさんも海外で中国系スーパーに入った際はぜひこの奇の味をトライしてはいかがだろ
うか。

なお今回の話題を提供してくれた月岡さんは日々、X(旧Twitter)上でアメリカでの日
常をユーモアを交え発信している。ご興味ある方はぜひチェックしていただきたい。

返信する

002 2024/06/28(金) 12:23:08 ID:D3Tfkj6zzk
 こんな梅干我々五十路氷河期~団塊糞は
毎日のように駄菓子屋で買って舐めてたワニね

返信する

003 2024/06/28(金) 12:39:18 ID:VN0qjARb7U
奇の味 ナナ

返信する

004 2024/06/28(金) 13:10:08 ID:HPjls1s0UQ
「5年以内に挑戦してみたいと思っています」
めちゃくちゃ慎重w

返信する

005 2024/06/28(金) 16:28:14 ID:HORisSWpPw
そういやしばらくおぞだこも食ってねえなあ

返信する

006 2024/06/28(金) 17:12:50 ID:iw9GIO1g7M
支那製のぱちもん

返信する

007 2024/06/29(土) 10:14:09 ID:GvFi/5NrCA
>『おぞだこ味ぢさす』を日本語→中国語でGoogle翻訳すると『味道棒极了』、さらにこれを
日本語へ翻訳すると『とてもおいしい』

『とてもおいしい』と書きたかったのに、なぜ『おぞだこ味ぢさす』になったのかがわからない。

返信する

008 2024/07/04(木) 19:11:58 ID:KGlJdosrEg


大河の味じゃないか?

返信する

009 2024/07/07(日) 04:24:33 ID:YwdbDlkzog
タイのスーパーで「ネズミ耳きのこ」が売ってた。
英語でマウスイヤーマッシュルームって書いてあった。
直訳なんだろうな。どうやらキクラゲのことらしい。

説明書きには「ゼルで掬い」って…「ザル」だろ!

返信する


▲ページ最上部

ログサイズ:5 KB 有効レス数:9 削除レス数:0





ニュース二面掲示板に戻る 全部 次100 最新50

スレッドタイトル:謎の日本語が書かれた中国食品がアメリカで発見され話題に

レス投稿

未ログイン (ログイン

↑画像ファイル(jpg,gif,png)