優れた文字を自国だけで使うのはもったいない…分け合おう!まずは日本


▼ページ最下部
001 2023/10/07(土) 17:56:36 ID:MLnvgwvrj2
ハングルが優れているという言葉は耳にタコができるほど聞いたことだろう。これは韓国の言語学者だけが主張していることではなく、
世界の言語学者や著名な人文学者なども同じ意見なので、我々はこの言葉を当然のこととして感じている。

しかしこのような言葉は「優秀性」と「特性」を区別しないでいる点で問題がある。
一例として、ハングルの子音字は発音器官を象っていて、音が強くなるに伴って画を加えて作った非常に独創的で科学的な文字だという。
しかしこれはハングルが別の文字と区別される特性であるにすぎず、優秀性だとは言い難い。
また、しばしばハングルは創製者が明らかになった唯一の文字だというが、実は世の中の多くの文字が作った人が分かっているため、
(ハングルだけが)唯一だも言えず、このような事実もまた文字の起源に関する言及にすぎずハングルの優秀性とは直接関連していない。

ハングルの特性の中の一つは音素文字、すなわちアルファベット文字という事実だ。
これは子音と母音を同時に備えていて人間の言語を正確書く可能性が大きい文字だ。
アルファベット文字の一つであるローマ字は、現在地球上に文字として表記されている4000余種類の言語のうち、1440種類を表記するのに使われている。
文字の優秀性はまさにこのような事実、すなわち「言語を正確に書くことができる能力」から見出さなくてはならない。

ところでハングルはどうだろうか。ハングルは今まで韓国語を書く文字としてのみ使われてきた。
ハングルはローマ字とは違った特性があり、これを活用して言語を書くことができる能力もまた優れている。

ある人々はハングルは韓国語を書くものであり、他の言語を書くということはできるのかと不思議がる。
そのうえ、このような試みが国粋主義から出た発想程度に考える人が意外にも多いが、これはハングル誕生の偉大な目標を忘れているだけでなく、
相変らずハングルをとても下に見ていることにほかならない。

ハングルが優れていると思うなら、これからは音素文字がしなければならないこと、すなわち外国語表記にも関心を持つべきだ。
ハングルが持つ文字的特性を十分に活用するなら、無文字言語(字で書かない言語)や難文字言語(字が難しくて書いて読み取ることが難しい言語)を簡単に書き取ることができる。
このような「ハングルの分け合い」が現実のものになれば、ハングルは人類の文明を保全する役割を果たすことになるだろう。

あと20年もすればハングル創製600周年を迎える。
我々は世宗(セジョン)大王が、愛民精神と共に社会的弱者のために創り出したハングルを新たに認識し直すべきで、
ハングルで世界のさまざまな言語を表記することができるように研究・準備し、新たな600年を迎えなければならないだろう。
そのような意味でハングルは新しい出発点に立っている。

キム・ジュウォン/国立世界文字博物館館長
https://japanese.joins.com/JArticle/309824?servcode=10...§code=120

返信する

※省略されてます すべて表示...
003 2023/10/07(土) 18:02:26 ID:aVPZA8IgNU
   お断りします
        お断りします
            お断りします
      ハ,,ハ ハ,,ハ ハ,,ハ ハ,,ハ
     ( ゚ω゚ )゚ω゚ )゚ω゚ )゚ω゚ )  お断りします
    /    \  \  \  \    お断りします
  ((⊂  )   ノ\つノ\つノ\つノ\つ))   お断りします
     (_⌒ヽ ⌒ヽ ⌒ヽ ⌒ヽ       お断りします
      ヽ ヘ } ヘ }  ヘ } ヘ }
  ε≡Ξ ノノ `Jノ `J ノ `J ノ `J

返信する

004 2023/10/07(土) 18:17:55 ID:MLnvgwvrj2
>ハングルが優れているという言葉は耳にタコができるほど聞いたことだろう。
>ハングルが優れているという言葉は耳にタコができるほど聞いたことだろう。

逆の意味で耳タコ案件w

Quaraから「ハングル文字が世界一合理的で優れた文字と言われる理由は何ですか?」

■会社員更新日時:9月28日
世界一優秀?完全に間違ってます

表意と表音の違いで日本で言うとカタカナと同じ

文章を全部カタカナにして読んでみてください

単純で短い文章ならなんとかなるが、長文であったり発音が同じでも意味が全く違う語彙が入っていると意味が伝わりづらい

かなり読み難いんですよ

と言う事で『ハングルには限界がある』

これが回答です

韓国は漢字(表意文字)を捨てたことで自国の歴史、文化を理解出来なくなっています

文献を読めないんですから

■1ST SGT9月22日
多分、読み書きの苦手な人達でも何とか使えるからじゃないでしょうか?

アルファベットのように、組み合わせで発音が変わったり、漢字のように複雑であったりしないので、ある程度IQが低めでもコミユニケーションツールとして使えるのではないでしょうか?

■詳しい分野:英語(言語)8月31日
そう思うのは貴方の自由です。

私には四角い奇妙な文字に移ります。

返信する

006 2023/10/07(土) 18:44:47 ID:FYwpeednRk
最初からハングル(表音文字)だけで発展したなら別だったけど、併合時代に日本政府がほぼ文盲だった朝鮮人たちに
漢字(表意文字)ハングル混じり文で教育した結果、大量の漢語語彙が朝鮮人の間に浸透することになったが、
戦後独立して、「これからはハングルだけで行くべし」みたいな変な民族主義を見せたため、
今の朝鮮語は同音異義語だらけで機能性非識字率(字は読めるが内容が理解出来ない)が約20%、
つまり5人に1人が実質的に文盲。アホ丸出し。
https://sincereleeblog.com/2021/09/07/setunaihanasi...
http://torocohp.blog.fc2.com/blog-entry-485.htm...

返信する

007 2023/10/07(土) 18:45:59 ID:1bQZ28ER5Y
絵文字で使ってるよw

返信する

008 2023/10/07(土) 19:01:46 ID:FYwpeednRk
例えば英語圏は表音文字のアルファベットだけで発展して来たから、
abcdefだけで構成された文献でも高等教育が可能だけど、
日本人が突然、「明日から漢字は使用禁止。六法全書も医学書も文献は
全て"ひらがな"だけにします」となるのを想像すれば分かり易い。
考えただけで笑えて来る。

返信する

010 2023/10/07(土) 19:46:33 ID:/jVoWbdMFw
Q.Is Hangul better than alphabetic scripts?

A1.You mean, is it a good thing that Hangul groups the letters which make up a syllable into a single block, and also respects morpheme boundaries?
I suppose both make sense for a language such as Korean, which has a relatively simple and regular syllable structure and is highly agglutinative (even though there is more fusion between morphemes than in some other languages).
That is, this principle would work even better for Turkish or Quechua. And it would be perfect for Klingon. It would be hopeless for Georgian or Russian.

A2.From the technical standpoint, Hangul is an alphabetic script. There is nothing inherently better or worse in any script. Hangul is only used to write Korean, a language it was made for, and hence it matches its phonological structure very well. If faced with adaptation to another languages, it would be confronted with the same issues Latin, Cyrillic and Greek had when adapted.

A3.It sure is pretty and cute and tempts one to be imaginative.Comparisons are hard. In some ways it resembles Arabic
Spelling in Hangul does pose a few problems.Despite the fact that it was designed to be very accurately phonetic there are gaps relative to some other far truer to phonemes languages like Hindi Punjabi Urdu , Arabic etc. You read what you write No silent letters or different pronouncing of the same character sets which does trouble Korean.I would be hard pressed to call Hangul far superior but it is fun to write and type those lines and circles.

返信する

011 2023/10/07(土) 19:46:45 ID:VlthxKpu5U
同音異義語の区別が全く出来ないから日本語も教えてあげてたのにね…

法律用語がほぼ日本語なのは
隣国に法律が無かったから
そんな国が何を言うか

ギャグか笑?

返信する

012 2023/10/07(土) 19:47:51 ID:gy5xYYBovk
>>2
わかるわー。
全部下品なんだよな。音が。聞き手をイラつかせる音。
昔はそれが面白くて単なる笑いのネタだったけど、
最近は、駅なんかでよく耳にするから、ただただ鬱陶しくなってる。

返信する

013 2023/10/07(土) 21:06:08 ID:Gf6iioNF.k
表音文字しか使ってない国の人間は、表意文字がどれだけ便利かわからないんだよ。

日本語のように表意文字が含まれる言語は、習得は大変だが、
絵を見るように文字を読むので、解読のスピードがもの凄く速い。
英語や韓国語は1文字1文字をきっちり見ないと読むことができない。

上の文章を全部ひらがなにしてみれば、漢字のありがたみがよく分かるだろう。

中国は漢字をあまりに簡素化してしまったので、表意文字の利点が失われつつあり、
元の繁体字に戻そうとする意見がある。

返信する

014 2023/10/07(土) 21:12:20 ID:WtqbY7Fr0k
おでんを串から外して分け合う文化は日本にはない。

返信する

015 2023/10/07(土) 21:13:39 ID:xTJXwrv6dw
平仮名ばかりのおでん文字を普及させた日本人にも少し罪があるかもしれない

返信する

016 2023/10/07(土) 21:14:07 ID:llDMFokxcw
あんにょんはせよーかねかせよーかえすかねないにだ

返信する

017 2023/10/07(土) 21:23:20 ID:FYwpeednRk
よく言われることだけど、西洋の言語や中国語などを機械翻訳してもさほど不自然にならないが、
ハングルで書かれた韓国メディアの記事などを機械翻訳すると意味不明な日本語になることが多い。
朝鮮人が突拍子もないことを言い出したり、どう考えても理屈に合わないことを平然と言ったりするのは、
彼らの火病的体質もあるだろうけど、不完全と化した現代朝鮮語で思考して議論を進めて行くうちに、
自分たちでさえ、自分で何言ってるんだかよく分からなくなってしまうんだろうと思う。

返信する

018 2023/10/07(土) 22:51:43 ID:eD4aUv8pyI
    ____                              
   /∵∴∵∴\                             
  /∵∴∵∴∵∴\                             
 /∵∴∴,(・)(・)∴|  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄                          
 |∵∵/   ○ \| < うるせー馬鹿!                           
 |∵ /  三 | 三 |  \_________                          
 |∵ |   __|__  |                             
  \|   \_/ /                             
    \____/   

返信する

019 2023/10/07(土) 23:33:59 ID:FYwpeednRk
>我々は世宗(セジョン)大王が、愛民精神と共に社会的弱者のために創り出したハングル


<呼んだ?


「パスパ文字」
https://www.chikyukotobamura.org/muse/wr_easia_7.htm...
https://www.recordchina.co.jp/b151847-s0-c30-d0052.html#:~:t...

返信する

020 2023/10/08(日) 01:57:54 ID:uyUWp9vn3U
 
 
 
 
.

返信する

021 2023/10/08(日) 04:05:00 ID:58OZXwcnps
朝鮮語でしか使えない発音記号文字を
他言語での利便性を客観的に評価せずにゴリ押ししてくるところで
もう知性が無いの丸出しだから近づきたくもない

返信する

022 2023/10/09(月) 05:39:50 ID:S9JPTQZSYA
サゲで書き込むわ
まずはおのれが嫌われる自己分析をしろ
話はそれからだ

返信する


▲ページ最上部

ログサイズ:17 KB 有効レス数:20 削除レス数:2





ニュース速報掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

スレッドタイトル:優れた文字を自国だけで使うのはもったいない…分け合おう!まずは日本

レス投稿

未ログイン (ログイン

↑画像ファイル(jpg,gif,png)